<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Vancouver2010.com - À la une</title><link>http://vancouver2010.com/</link><description>Updated at 12:00pm PST every day</description><language>fr</language><lastBuildDate>15 mai 2008 2:5:14 Pacific Standard Time</lastBuildDate><copyright>Copyright: © 2006 Le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver</copyright><docs>http://www.vancouver2010.com/rss</docs><image><title>vancouver2010.com</title><url>http://www.vancouver2010.com/template_images/interface/common/header_logo.gif</url><link>http://www.vancouver2010.com</link><width>112</width><height>125</height></image>


<item><title>Le Comité international olympique veut votre opinion</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/05/14/95675_0805140800-724</link><description>Le Comité international olympique (CIO) veut entendre ce que vous avez à dire. À compter de maintenant, et ce, jusqu’au 31 décembre 2008, le CIO lance une invitation à la population afin qu’elle puisse partager son opinion et sa pensée au sujet du Mouvement olympique. Le groupe de rétroaction porte le nom de Congrès virtuel olympique. Le Congrès olympique virtuel est un </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/05/14/95675_0805140800-724</guid><pubDate>mai 14, 2008</pubDate></item><item><title>Vancouver 2010 veut inciter les communautés canadiennes à participer au relais de la flamme olympique</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/05/12/95675_0805120736-518</link><description>Lorsque le flambeau olympique se faufile parmi les villes et villages canadiens, il transmet le message que les grands rêves peuvent devenir réalité, peu importe d’où on vient et peu importe son but dans la vie. Il inspire la croyance. Pour le relais de flamme olympique de 1988 à Calgary, M me Suzette Cooke (née Smith), Ph.D. a couru une partie du parcours de Sparwood, en Colombie-Britannique, qui a </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/05/12/95675_0805120736-518</guid><pubDate>mai 12, 2008</pubDate></item><item><title>Les entreprises canadiennes et les Jeux</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/05/09/95675_0805091637-030</link><description>Une des histories à succès en route vers les Jeux d’hiver de 2010 est l’appui des entreprises canadiennes. D’ailleurs, les commandites nationales des Jeux ont surpassé les 700 millions de dollars, soit 90 p. 100 de l’objectif de commandite établi par le Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver (COVAN). </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/05/09/95675_0805091637-030</guid><pubDate>mai 09, 2008</pubDate></item><item><title>Appel à tous les bénévoles — début des entrevues</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/05/01/79104_0805011632-568</link><description>Pour lancer la Semaine de l’action bénévole au Canada, qui aura lieu du 27 avril au 3 mai, le Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver (COVAN) a commencé à effectuer des entrevues par téléphone auprès de bénévoles potentiels. Pendant la prochaine année, on communiquera avec des </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/05/01/79104_0805011632-568</guid><pubDate>mai 01, 2008</pubDate></item><item><title>Hbc dévoile les uniformes de l’équipe canadienne pour les Jeux d’été de Beijing</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/30/95675_0804301600-184</link><description>Dans une boîte de nuit torontoise, sur une passerelle de mode ressemblant à une piste d’athlétisme, la Compagnie de la Baie d’Hudson (Hbc) a dévoilé aujourd’hui les uniformes que portera l’équipe canadienne aux Jeux de 2008 à Pékin. Le style des vêtements marie rouges vifs, symbolisme chinois et tradition canadienne. La collection de </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/30/95675_0804301600-184</guid><pubDate>avril 30, 2008</pubDate></item><item><title>Un compte de médailles sans précédent pour le Canada</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/23/95675_0804230818-768</link><description>Au cours de la saison de coupes du monde 2007-2008, les athlètes canadiens de sports d’hiver ont remporté 184 médailles aux mêmes épreuves qu’on disputera aux Jeux olympiques d’hiver de 2010 à Vancouver. Les 74 athlètes qui ont remporté ces médailles se sont démarqués en obtenant le meilleur classement canadien de l’histoire en </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/23/95675_0804230818-768</guid><pubDate>avril 23, 2008</pubDate></item><item><title>La course de Sara Renner pour sauver l’environnement</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/22/95675_0804220941-646</link><description>Elle participe à une course pour sauver l’environnement. La skieuse de fond canadienne et médaillée d’argent Sara Renner exécute de grandes foulées pour tenter de prévenir le changement climatique. Comme nouvelle maman, elle désire léguer une planète en santé aux générations futures. « Comme mère, </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/22/95675_0804220941-646</guid><pubDate>avril 22, 2008</pubDate></item><item><title>Casques protecteurs sur les pentes</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/18/95675_0804180948-507</link><description>Le moment est venu d’accueillir le soleil, de dire au revoir aux manteaux de duvet et d’enlever quelques couches de vêtements – le ski de printemps est arrivé. Le seul article que les passionnés du ski alpin semblent garder est le casque protecteur. Il semble que les casques protecteurs deviennent un article d’équipement populaire sur les pentes. Un casque protecteur pour le ski ou le surf des neiges </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/18/95675_0804180948-507</guid><pubDate>avril 18, 2008</pubDate></item><item><title>Entraînement au Centre des sports de glisse de Whistler</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/09/79104_0804090833-601</link><description>La saison de glisse tire à sa fin et 2 217 essais et descentes d’entraînement ont été effectués sur la nouvelle piste du Centre des sports de glisse de Whistler. Les équipes canadiennes de bobsleigh, de luge et de skeleton sont responsables de la plupart des premières descentes. Elles ont tiré pleinement profit des premiers camps d’entraînement pour les équipes </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/04/09/79104_0804090833-601</guid><pubDate>avril 09, 2008</pubDate></item><item><title>La durabilité et les Jeux</title><link>http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/03/28/79104_0803281005-146</link><description>Le terme durabilité peut avoir diverses significations selon chacun. Pour le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver (COVAN), la durabilité signifie la gestion des incidences et des possibilités sociales, économiques et environnementales de nos Jeux de façon à ce qu'elles génèrent des avantages durables, tant localement que mondialement. Nous </description><author>Vancouver2010.com</author><guid isPermaLink="false">http://www.vancouver2010.com/fr/OrganizingCommittee/MediaCentre/FeatureStories/2008/03/28/79104_0803281005-146</guid><pubDate>mars 31, 2008</pubDate></item>
</channel></rss>