Vancouver 2010
Version imprimableEnvoyer cette pageAugmenter la taille de la policeDiminuer la taille de la police

Durabilité


Le COVAN perçoit la durabilité comme un moyen de gérer les retombées et les occasions sociales, économiques et environnementales des Jeux afin de les transformer en avantages locaux et mondiaux durables.

Vision
Un Canada plus fort dont l’esprit est animé par sa passion pour le sport, la culture et la durabilité.

Mission
Exalter l’âme de la nation et inspirer le monde entier grâce à l’organisation et à la tenue de Jeux olympiques et paralympiques extraordinaires qui laisseront un héritage durable.

Valeurs
Esprit d’équipe, Confiance,  Excellence, Durabilité, Créativité

La durabilité et les Jeux olympiques
Le sport et la culture sont des piliers traditionnels des Jeux olympiques. Lors du Congrès olympique du Centenaire de 1994, le CIO a fait de l’environnement un nouveau pilier en créant une Commission sport et environnement.

En 1999, le CIO a adopté sa propre version du programme Action 21 des Nations Unies pour un développement durable. Intitulé Sport pour un développement durable, cet énoncé trace les grandes lignes d’un programme d’action où on utilise le sport pour faire progresser le développement durable. Afin d’aider à la mise en œuvre de ce plan, le CIO a établi une collaboration officielle avec les responsables du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE).

La version Action 21 des Jeux olympiques comporte trois objectifs :

  • Améliorer les conditions socio-économiques des communautés hôtes 
  • Améliorer les pratiques de préservation de l’environnement basées sur les Jeux 
  • Inclure davantage les femmes, les jeunes et les Autochtones dans les Jeux
Bien que la durabilité soit une discipline relativement nouvelle au sein des comités olympiques et paralympiques, il est permis de croire qu’elle « cadre » bien avec les valeurs de base et les idéaux du Mouvement olympique.

Documents de mise en œuvre
Objectifs de rendement en matière de durabilité
Le COVAN s’est fixé un ensemble de six objectifs de rendement en matière de durabilité. Ces objectifs sont basés sur les engagements de la candidature, les pratiques exemplaires de gestion d’autres comités organisateurs d’entreprises chefs de file vouées à la durabilité ainsi que les avis de spécialistes en durabilité, des partenaires clés et des intervenants.

Les objectifs de rendement en matière de durabilité sont inclus dans tous les systèmes administratifs. Ainsi, la responsabilité relativement à nos engagements envers le principe de la durabilité et leurs résultats est répartie dans tout l’organisme. On la retrouve dans le plan de rendement et dans la rémunération de chaque employé du COVAN.

Les objectifs de rendement en matière de durabilité :


  • Agir avec éthique, fixer des objectifs de performance mesurables et communiquer ouvertement nos progrès et nos défis
  • Consulter les groupes externes touchés par nos activités

Préserver les milieux naturels et gérer, atténuer et neutraliser les incidences négatives


  • Tenir des Jeux accessibles ayant une incidence positive sur les groupes socialement et économiquement défavorisés qui, autrement, ne pourraient pas en profiter
  • Prendre en compte nos effectifs, protéger les droits de la personne et assurer la santé et la sécurité

  • Travailler avec nos partenaires en vue d’atteindre notre but d’obtenir un niveau de participation sans précédent des Autochtones à la planification et à la tenue des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 et à la création d’héritages des Jeux.
    Retombées économiques.

  • Démontrer que l’innovation et les pratiques exemplaires en matière de durabilité ont du sens en affaires

  • Utiliser le sport et l’intérêt croissant des athlètes et du public pour un mode de vie durable afin d’encourager les organismes locaux et mondiaux à relever les défis dans le domaine de la durabilité
Rapports de durabilité
Les rapports de durabilité permettent une planification efficace dans le but d’atteindre nos objectifs de rendement en matière de durabilité et mesurer notre rendement à ce jour. Nos efforts sont contenus dans les pages de ce site Web. De plus, vous pouvez consulter nos rapports de durabilité pour obtenir un aperçu du rendement du COVAN, au cours des deux dernières années budgétaires, ou pour en savoir davantage sur le processus de rédaction des rapports de durabilité.

Pour situer ces données par rapport à celles d’autres Jeux olympiques, consulter la
Charte de comparaison des Comités d’organisation des Jeux olympiques (COJO). Cette dernière vous permettra de comparer les initiatives en matière de durabilité du COVAN avec celles des Comités d’organisation antérieurs.

Limites du contenu des rapports sur le rendement en matière de durabilité du COVAN

Le COVAN collabore avec de nombreux partenaires, intervenants et commanditaires. Cela peut créer une certaine confusion pour les observateurs désireux de connaître le nom des responsables de projets connexes aux Jeux. Il est possible que certaines personnes s’attendent à ce que nous tenions compte ou réagissions à un plus grand nombre de projets communautaires ou publics qu’il nous incombe en réalité.

Par exemple, deux grands projets de transport sont actuellement en cours dans la région des Jeux : un projet d’amélioration de l’autoroute Sea-to-Sky entre Vancouver et Whistler et un projet de construction d’un système de métro léger rapide entre le centre-ville de Vancouver et l’aéroport. Ces projets sont des projets d’infrastructure publique, financés et gérés par différents ordres de gouvernement. Ils ne relèvent pas du contrôle du COVAN et, par conséquent, ils sont hors de la portée des rapports de durabilité.

Cependant, nous avons établi les périmètres en matière de rapport de durabilité autour des enjeux et des activités à propos desquels les décisions relèvent directement du COVAN. Nous désirons mesurer ce que nous pouvons contrôler et décrire ce que nous pouvons influencer, tout particulièrement lorsque les incidences ont de l’importance

Dans les limites du contrôle du COVAN (exemples) 

  • Approvisionnement 
  • Transport, ce qui ne comprend pas la collaboration avec TransLink et BC Transit (pour les spectateurs, les médias, les athlètes, la famille olympique et paralympique et les commanditaires, les activités du COVAN) 
  • Santé et sécurité des effectifs du COVAN 
  • Rendement du COVAN par rapport à ses ententes avec les quatre Premières nations hôtes 
  • Rendement du COVAN par rapport aux engagements qu’il a pris à l’étape de la candidature auprès des quartiers défavorisés 
  • Toutes les activités pendant les Jeux dans tous les sites et les villages olympiques et paralympiques 
  • Construction des sites suivants :
    Parc olympique de Whistler (anciennement appelé le Site de compétitions nordiques de
    Whistler) (biathlon, combiné nordique, saut à ski, ski de fond) 
    • Centre des sports de glisse de Whistler (bobsleigh, luge, skeleton) 
    • Whistler Creekside (ski alpin) 
    • Cypress Mountain (ski acrobatique, surf des neiges) 
    • Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park (curling, curling en fauteuil roulant) 
    • Modernisations et améliorations des installations existantes, y compris : 
      • General Motors Place (hockey sur glace) 
      • BC Place Stadium (cérémonies d’ouverture et de clôture)) 
      • Pacific Coliseum à Hastings Park (patinage artistique, patinage de vitesse sur piste courte) 
      • Siège social du COVAN
Sous l’influence du COVAN (exemples)

  • Transport, ce qui comprend la collaboration avec TransLink et BC Transit (pour les déplacements des effectifs et des spectateurs) 
  • Construction des sites suivants : 
    • Village olympique et paralympique de Whistler 
    • Village olympique et paralympique de Vancouver 
    • Anneau de Richmond (patinage de vitesse) 
    • Centre des sports d’hiver UBC (hockey sur glace, hockey sur luge) 
    • Modernisations et améliorations des installations existantes, y compris : 
      • Patinoires communautaires destinées aux pratiques : patinoire Killarney, patinoire Trout Lake et Aréna Britannia
Rapport sommaire du rendement en matière de durabilité
Notre rapport sommaire du rendement en matière de durabilité comprend une liste de mesures qualitatives et quantitatives, conçues pour aider à contrôler, mesurer et évaluer notre rendement en ce qui concerne la durabilité. Ce rapport établi aussi nos objectifs à ce sujet et détermine leur niveau de réussite. 
Résumé des principaux  indicateurs de rendement en matière de durabilité pour l'année 2006-2007 Draft Dec 14 2007
   
Mesures principales pour 2006-2007 Résultats pour 2006-2007
 
1.   Imputabilité 
Objectifs de rendement : 
  • Agir avec éthique, fixer des objectifs de performance mesurables et communiquer ouvertement nos progrès et nos défis 
  • Consulter les groupes externes touchés par nos activités
Examen annuel du rendement en matière de durabilité par les cadres de direction du COVAN, le conseil d’administration et un comité consultatif externe Examen de la gestion du SGDPR effectué par la direction et le conseil
d’administration; les 10 procédures du SGDPR ont été mises en oeuvre.    
Fréquence et type d’engagement des intervenants à l’égard des
rapports de durabilité et des programmes du COVAN
82 engagements à l’égard de la production de rapports et des programmes de durabilité (16 consultations, 44 partages de renseignements, 9 recherches de conseils, 13 processus de prise de décisions partagés); le COVAN a également exécuté un engagement à l’égard, notamment, de la planifi cation du transport, de l’Olympiade culturelle et de la conformité environnementale.
Satisfaction des intervenants quant au processus de production
de rapports
La plupart des intervenants ont considéré le premier rapport du COVAN comme utile, détaillé et responsable. À l’avenir, ils s’attendent à plus de paramètres, de résultats et un équilibre, ainsi qu’à une participation plus hâtive.
Nombre d’infractions à la politique en matière d’éthique et au programme d’éthique devant être signalées Aucune infraction
 
2.   Gestion environnementale et réduction des répercussions
Objectif de rendement : 
  • Préserver les milieux naturels et gérer, atténuer et neutraliser les incidences négatives
Emplacement et taille du territoire utilisé à l’intérieur ou à proximité des zones protégées ou des zones ayant une grande valeur sur le plan de la biodiversité 5,9 km2 sur 11 sites 
Nombre d’infractions et/ou valeur des amendes liées à la non-conformité des lois et des règlements sur l’environnement Aucune infraction aux lois et aux règlements sur l’environnement
Nombre et volume de déversements importants 0
Consommation d’énergie totale 59 194 gigajoules
Total des émissions de gaz à effet de serre 3 366 tonnes  en équivalent CO2 
Composition du parc automobile : nombre total et pourcentage des véhicules avec caractéristiques de faibles émissions 96 véhicules au total; 50 % à faible taux d’émission (19 hybrides; 29 à combustible avancé)
Nombre de sites nouvellement construits et/ou de villages qui
demandent une certifi cation indépendante en vertu du système
de classement des bâtiments écologiques du LEED (Leadership
in Energy and Environmental Design)
9 de 10 (le Centre des sports d’hiver UBC se conforme aux critères de bâtiment écologique de la UBC)
Poids des déchets réacheminés des lieux d’enfouissement
et pourcentage du total
526 tonnes; 98 % du total des déchets
 
3. Inclusion sociale et responsabilité
Objectifs de rendement : 
  • Tenir des Jeux accessibles ayant une incidence positive sur les groupes socialement et économiquement défavorisés qui, autrement, ne pourraient pas en profiter
  • Prendre en compte nos effectifs, protéger les droits de la personne et assurer la santé et la sécurité
Nombre d’examens des projets d’accessibilité Les 3 examens prévus des sites et des villages ont été achevés
Nombre de postes de formation en construction créés pour les résidents des quartiers défavorisés au moyen de la collaboration du COVAN avec les fournisseurs de services communautaires, le secteur de la construction et les partenaires gouvernementaux 212 postes ont été créés; la formation sera mise en oeuvre entre 2008 et 2010
Nombre d’unités de logement social hors marché léguées en héritage par le Village olympique et paralympique de Vancouver 250 unités hors marché
Nombre de lits à un coût abordable (pour les travailleurs résidants) légués en héritage par le Village olympique et paralympique de Whistler  1 000 lits
Nombre de bénévoles avant les Jeux 183
Nombre d’incidents de santé et de sécurité au travail devant être signalées à WorkSafeBC 18 incidents (10 dommages indemnisables; 7 incidents pouvant causer des blessures; 1 défaillance de structure))
Taux d’engagement des employés et des bénévoles 78 % des employés et 86 % des bénévoless
Pourcentages des effectifs selon le sexe, l’âge, l’ethnicité* et la déficience* (*identifiée comme telle dans une enquête volontaire) 50 % sont des femmes et 50 % des hommes; < 30 ans : 20 %; de 30 à 39 ans : 43 %; de 40 à 49 ans : 24 %; > 50 ans : 13 %; Autochtones : 1,2 %; minorités visibles : 8,1 %; personnes ayant un handicap : 0,4 %
 
4.  Participation et collaboration des Autochtones
Objectif de rendement : 
  • Obtenir une participation sans précédent des Autochtones à la planification et à la tenue des Jeux en collaboration avec les quatre Premières nations hôtes, d’autres partenaires et intervenants.
Initiatives visant à encourager une plus grande participation au sport de la part des Autochtones et à commémorer les réalisations des athlètes autochtones Série d’affiches sportives autochtones (20 000 distribuées à l’échelle nationale)
Valeur des contrats de construction des sites du COVAN
et des contrats non liés aux sites attribués à des
entreprises autochtones
25 461 000 $ en contrats de construction des sites, 118 000 $ en contrats non liés aux sites
Initiatives et événements visant à mettre en valeur et à commémorer les arts et la culture autochtones Élaboration du Programme d’octroi de licences et de marchandisage autochtone 2010 (en cours); lancement de l’emblème paralympique; lancement du logo des quatre Premières nations hôtes et consultations sur les relais de la flamme.
Nombres de visualisations de page de la section sur la participation des Autochtones dans le site Web vancouver2010.com; nombre de personnes abonnées aux mises à jour de la Participation des Autochtones 52 337 visualisations de page de la section sur la participation des Autochtones dans le site Web vancouver2010.com; 2 750 personnes se sont abonnées pour recevoir des mises à jour par courriel de la Participation des Autochtones du COVAN.
 
5.   Retombées économiques
Objectif de rendement : 
  • Démontrer que l’innovation et les pratiques exemplaires en matière de durabilité ont du sens en affaires
Nombre et pourcentage des fournisseurs qui ont respecté les normes relatives aux droits de la personne du Canada 51 de nos 51 fournisseurs (100 %)
Nombre de vérifications de détenteurs de licence et de plans de mesures correctives à des fins d’amélioration continue 80 vérifications ont été effectuées; 74 plans de mesures correctives ont été exécutés à des fi ns d’amélioration continue; on a interdit à 6 usines de produire des marchandises jusqu’à ce que des évaluations essentielles aient été abordées
Valeur et nombre de contrats Buy Smart (programme d’achat de produits durables et de la participation des Autochtones), et pourcentage de la valeur totale des contrats du COVAN 64 contrats Buy Smart d’une valeur totale de 33 767 000 $; 99 % du total des contrats du COVAN
Pourcentage des dépenses relatives à des fournisseurs locaux (définis comme Vancouver, Whistler, Richmond et Vancouver-Ouest) 60 % des dépenses étaient associées à des fournisseurs locaux
NNombre d’innnovations en matière de durabilité cernées (sites, villages, opérations) innovations ont été cernées (nouvelles pour les Jeux et/ou la région)
 
6.   Le sport pour un mode de vie durable
Objectif de rendement : 
  • Utiliser le sport et l’intérêt croissant des athlètes et du public pour un mode de vie durable afi n d’encourager les organismes locaux et mondiaux à relever les défi s dans le domaine de la durabilité
Nombre et type d’initiatives à l’appui d’un mode de vie durable Avec Environnement Canada, nous avons demandé une recherche sur la façon dont les Jeux d’hiver de 2010 pourraient aider à sensibiliser les personnes et les organismes et à promouvoir la prise de mesures quant aux choix durables; nous avons fait participer le personnel à des initiatives et à des programmes tels que le Défi Transport, les programmes de mieux-être et le bénévolat communautaire.
Nombre et type de programmes de sensibilisation paralympique Le programme pilote Journées scolaires Vancouver 2010 consacrées aux Jeux paralympiques a atteint 3 200 étudiants et a reçu une rétroaction positive de la part des enseignants, des administrateurs, des représentants de districts et des bénévoles.
 
 
Gallerie vidéoTant de possibles à célébrerL'olympiade culturelleÀ nous le podium en 2010
/EDU - Le portail scholaire canadien
La marque de Vancouver2010
Téléchargements
Fils RSS
Centre des médias