Transport
« Aucune ville ne peut gérer les demandes
de transport olympique sans mettre en œuvre des
changements – on ne parle pas de
l’ordinaire » [traduction]
Paul Willoughby, directeur, Corporate Affairs, Olympic Roads and
Transport Authority, Jeux olympiques
d’été de 2000 à
Sydney

Des autobus ont servi à transporter les spectateurs aux Jeux de 2006 à Turin
La stratégie de transport du COVAN pendant les Jeux
est fondée sur nos directives de transport durable qui
encouragent la marche, le vélo,
l’utilisation du transport en commun et le covoiturage.
Cette stratégie est accompagnée
d’un programme agressif de gestion de la demande en
matière de circulation. Pour atteindre cet objectif, on
élaborera un plan de gestion de la circulation
multijuridiction en conjonction avec un programme de renseignements
publics détaillé.
La région du Grand Vancouver compte plus de 6 000
espaces de stationnement de parc relais utilisés en
conjonction avec les services de transport en commun. Cette
capacité de stationnement sera accrue afin
d’offrir amplement d’espaces de parc relais
aux spectateurs et aux effectifs puisque le stationnement aux sites
sera réservé aux unités
fonctionnelles pendant les Jeux.

La signalisation pour le transport des spectateurs est un élément essentiel à la réussite du plan de transport
Le CCT se compose de membres qui proviennent de diverses agences
connexes au transport de la Colombie-Britannique, y compris West
Coast Express et SkyTrain, TransLink, BC Transit, City of
Vancouver, Transports Canada, Ministry of Transportation, la
Municipalité de villégiature de Whistler,
Intégration des services gouvernementaux (COVAN),
Liaison en matière de sécurité
(COVAN), Transport (COVAN), Vancouver International Airport
Authority et Unité de sécurité
intégrée Vancouver 2010.
Le CCT rassemble toute une gamme de connaissances et
d’expertise pour le processus de planification du
transport du COVAN. Cette expertise, combinée avec
l’expérience de gestion de jeux de
l’unité fonctionnelle du transport du COVAN,
offre une fondation solide pour
l’élaboration des plans de transport
détaillés pour tous les clients du COVAN.
En plus de l’expertise du CCT, le COVAN a retenu les
services de Bunt and Associates pour effectuer une analyse du
Greater Vancouver Regional District, de Whistler et du corridor de
l’autoroute Sea-to-Sky afin de prévoir
comment la circulation automobile et
piétonnière connexe aux Jeux fera interaction
avec la circulation régulière. Cela nous
aidera également à évaluer les
impacts des fermetures de route et des changements de direction sur
la circulation des rues adjacentes; les questions qui entourent la
capacité de transport pour les sites non
destinés à la compétition et les
sites de compétition; ainsi que les effets des
« voies piétonnières »
temporaires sur la circulation automobile et
piétonnière des rues avoisinantes.
Les renseignements recueillis à la suite de cette
analyse seront intégrés au concept
d’opération du transport du COVAN. Le
concept d’opération décrit la
planification de base pour le transport,
c’est-à-dire les routes importantes, les
rues, les endroits d’embarquement et de chargement,
ainsi que les aires de stationnement
générales. Il comprendra également
des plans pour l’exploitation d’autobus et
de véhicules de flotte, les arrivées et les
départs, les services pour clients, le stationnement, la
gestion de la circulation et la gestion du transport aux sites.
En travaillant avec nos partenaires, notre but est de
créer un plan de transport accessible,
sécuritaire et efficace afin
d’améliorer
l’expérience des Jeux d’hiver de
2010 pour tous les participants.




