Vancouver 2010
Version imprimableEnvoyer cette pageAugmenter la taille de la policeDiminuer la taille de la police

Transport

« Aucune ville ne peut gérer les demandes de transport olympique sans mettre en œuvre des changements – on ne parle pas de l’ordinaire » [traduction] Paul Willoughby, directeur, Corporate Affairs, Olympic Roads and Transport Authority, Jeux olympiques d’été de 2000 à Sydney

Des autobus ont servi à transporter les spectateurs aux Jeux de 2006 à Turin
Des autobus ont servi à transporter les spectateurs aux Jeux de 2006 à Turin
Avec les dizaines de milliers de personnes que l’on attend aux Jeux d’hiver de 2010, le transport efficace et sécuritaire des athlètes, des effectifs, des médias, des membres du Comité international olympique, des officiels sportifs internationaux, des commanditaires et des spectateurs entre les sites et dans Vancouver et dans Whistler représente une tâche monumentale.

La stratégie de transport du COVAN pendant les Jeux est fondée sur nos directives de transport durable qui encouragent la marche, le vélo, l’utilisation du transport en commun et le covoiturage. Cette stratégie est accompagnée d’un programme agressif de gestion de la demande en matière de circulation. Pour atteindre cet objectif, on élaborera un plan de gestion de la circulation multijuridiction en conjonction avec un programme de renseignements publics détaillé.

La région du Grand Vancouver compte plus de 6 000 espaces de stationnement de parc relais utilisés en conjonction avec les services de transport en commun. Cette capacité de stationnement sera accrue afin d’offrir amplement d’espaces de parc relais aux spectateurs et aux effectifs puisque le stationnement aux sites sera réservé aux unités fonctionnelles pendant les Jeux.

La signalisation pour le transport des spectateurs est un élément essentiel à la réussite du plan de transport
La signalisation pour le transport des spectateurs est un élément essentiel à la réussite du plan de transport
Afin de fournir des perspectives et du soutien au COVAN au cours de la phase de planification du transport des Jeux, on a mis en place le Comité consultatif sur le transport (CCT) en février 2006.

Le CCT se compose de membres qui proviennent de diverses agences connexes au transport de la Colombie-Britannique, y compris West Coast Express et SkyTrain, TransLink, BC Transit, City of Vancouver, Transports Canada, Ministry of Transportation, la Municipalité de villégiature de Whistler, Intégration des services gouvernementaux (COVAN), Liaison en matière de sécurité (COVAN), Transport (COVAN), Vancouver International Airport Authority et Unité de sécurité intégrée Vancouver 2010.

Le CCT rassemble toute une gamme de connaissances et d’expertise pour le processus de planification du transport du COVAN. Cette expertise, combinée avec l’expérience de gestion de jeux de l’unité fonctionnelle du transport du COVAN, offre une fondation solide pour l’élaboration des plans de transport détaillés pour tous les clients du COVAN.

En plus de l’expertise du CCT, le COVAN a retenu les services de Bunt and Associates pour effectuer une analyse du Greater Vancouver Regional District, de Whistler et du corridor de l’autoroute Sea-to-Sky afin de prévoir comment la circulation automobile et piétonnière connexe aux Jeux fera interaction avec la circulation régulière. Cela nous aidera également à évaluer les impacts des fermetures de route et des changements de direction sur la circulation des rues adjacentes; les questions qui entourent la capacité de transport pour les sites non destinés à la compétition et les sites de compétition; ainsi que les effets des « voies piétonnières » temporaires sur la circulation automobile et piétonnière des rues avoisinantes.

Les renseignements recueillis à la suite de cette analyse seront intégrés au concept d’opération du transport du COVAN. Le concept d’opération décrit la planification de base pour le transport, c’est-à-dire les routes importantes, les rues, les endroits d’embarquement et de chargement, ainsi que les aires de stationnement générales. Il comprendra également des plans pour l’exploitation d’autobus et de véhicules de flotte, les arrivées et les départs, les services pour clients, le stationnement, la gestion de la circulation et la gestion du transport aux sites.

En travaillant avec nos partenaires, notre but est de créer un plan de transport accessible, sécuritaire et efficace afin d’améliorer l’expérience des Jeux d’hiver de 2010 pour tous les participants.
 
 
Gallerie vidéoTant de possibles à célébrerL'olympiade culturelleÀ nous le podium en 2010
/EDU - Le portail scholaire canadien
La marque de Vancouver2010
Téléchargements
Fils RSS
Centre des médias